Sinopsis
La presente traducción -segunda en el mundo de habla castellana- es fruto de veintitrés años de trabajo. El traductor de esta obra tomó los primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relación con él. Entre 1973 y 1975 concluyó la primera versión del texto, que el propio Heidegger conoció y aprobó. En 1988 preparó una segunda versión, esta vez en reuniones semanales con el editor de Heidegger en alemán, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y del profesor Max Müller. Finalmente, en 1991 inició una tarea de cinco años con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daría como resultado, en 1995, la tercera y final versión.
Autor(es):
Editorial:
Editorial Universitaria Santiago de Chile
Detalles del libro:
- ISBN: 978-956-11-2569-8
- Peso: 0.63 kg.
- Tamaño: 15 x 23 cm.
- Número de páginas: 504
- Año de edición: 2017
- Edición: 1
- Encuadernación: Rústica
- Referencia: ENC10128
- Código de barras: 9789561125698