Sinopsis
«En la Caracas donde me tocó estudiar, Bataille era muy mal leído: sus adeptos solían ser estudiantes y profesores afectados de malditismo; sus detractores, estudiantes y profesores afectados de moralina. Ni los unos ni los otros lo trataban como el pensador temerario y rabioso que revela su escritura. Mi fervor iba en una dirección distinta: la obra de Bataille me parecía de una lucidez implacable. Algunos de estos ensayos han sido traducidos ya, mientras que otros se estrenan en español. He realizado una selección que, a mi parecer, constituye una pequeña constelación: en ella es posible discernir las obsesiones y peculiaridades del pensamiento de Bataille, sus líneas de fuerza, su ferocidad gozosa, su valentía estilística e intelectual. A menudo, pienso que la traducción es una manera de dar las gracias. Ponemos nuestra voz y nuestras manos al servicio del asombro que el texto ajeno ha producido en nosotros, con la esperanza de retribuirlo al multiplicarlo, al entregarlo a nuevas miradas. Sólo espero que este volumen encuentre lectores como aquel que fui, dispuestos a dejarse impactar por uno de los escritores más singulares del siglo XX». ADALBER SALAS HERNÁNDEZ
Autor(es):
Editorial:
Detalles del libro:
- ISBN: 978-84-10309-84-5
- Peso: 0.19 kg.
- Tamaño: 17 x 24 cm.
- Número de páginas: 88
- Año de edición: 2025
- Edición: 1
- Encuadernación: Rústica
- Referencia: PRC10595
- Código de barras: 9788410309845